Most approaches to language teaching can be described as ‘from-based’. Such approaches analyze the language into an inventory of forms which can then be presented to the learner and practiced as a series of discrete items.
In contrast to form-based approaches, Task-based Language Teaching (TBLT) which grew out of the more general notion of Communicative Language Teaching (CLT) involves the specification not of a sequence of language items, but of a sequence of communicative tasks to be carried out in the target language. Central to the notion of a communicative task is the exchange of meanings. Nunan (1993) defines a communicative task as ‘a piece of classroom work which involves learners in comprehending, manipulating, producing or interacting in the target language while their attention is principally focused on meaning rather than form’.
J.Willis (1996) defines a task as an activity ‘where the target language is used by the learner for a communicative purpose (goal) in order to achieve an outcome’. Language in a communicative task is seen as bringing about an outcome through the exchange of meanings.
Some advantages of TBLT are as the following:
- TBLT has a richer potential for promoting language learning than do other syllabus types (Long and Crookes, 1993).
- TBLT is learner-centered, rather than language-centered (Ellis, 2003).
- Students can work with authentic texts from the beginning (Breen, 1984).
- Students learn by doing (Wilson, 1986).
- Students will be intrinsically motivated when the course is based on their immediate needs (ibid).
- Students can be evaluated on their ability to perform a task according to certain criteria rather than their ability to successfully complete a discrete-point test (Ellis, 2003).
Tasks, then, hold a central place in current SLA research and also in language pedagogy. This is evident in the large number of recent publications relating to task-based learning and teaching (for example, Willis 1996; Skehan 1998; Lee 2000; Language Teaching Research Vol.4.3.2000; Bygateetal.2001).
TBLT has increasingly achieved popularity in recent years and has been recommended as a way forward in ELT. Various influential experts, Prabhu (1987), Nunan (1989), Willis (1996) and their definitions for tasks are popular. Prabhu stands as the first significant person in the development of TBLT. His main contribution has been raising awareness of the ELT world to TBLT. Prabhu (1987) defines a task as “an activity which required learners to arrive at an outcome from given information through some process of thought, and which allowed teachers to control and regulate that process”.
The best documented application of a task-based approach is probably Prabhu’s procedural syllabus (Prabhu 1987). Prabhu headed a project in schools in South India in which learners were simply presented with a series of problems and information/opinion gap activities which were solved under teacher guidance through the medium of English. Prabhu argued that a focus on language form actually inhibited language learning. Language development was seen as the outcome of natural processes. Evaluation of this project (Beretta and Davies 1985) suggests that Prabhu’s learners were more successful than their counterparts who were taught in a more traditional way.
Willis (1996) is another figure who contributes to the use of tasks in language classroom. Willis presents a Task-based Learning (TBL) approach where tasks are used as the main focus of the lesson within a supportive framework. She holds that “the aim of tasks is to create a real purpose for language use and to provide a natural context for language study”.
The work of Long (1983a, 1998), Doughty and Pica (1986) and Swain (1995) shows that the interaction generated in language use does lead learners to modify and develop their language system even without the intervention of instruction. This is reinforced by the findings of Skehan (1992), Foster (1996) and Bygate (1996).
R. Ellis (2000) exemplifies the effects of some factors when examining task use from a ‘socio-cultural perspective’, arising out of the theories of Vygotsky (1986) and Lantolf (2000).
One of the first to argue for effectiveness of tasks as a stimulus to learning was Allwright (1981) who questioned the need for language instruction and emphasized the need for language use.
The DART (Directed Activities Related to Texts) model was developed by Davies and Green (1984), and Davies (1995) in reaction to traditional reading exercises, such as multiple-choice, that, they argue, are extremely limited in their potential as learning activities.
Swain (1985) and Scarcella and Oxford (1992) emphasized the importance of students’ providing comprehensible output in task situations, often through interaction with others.
Long (1981) found that native speakers engaged in modification of both their input, for example, by using simpler grammar and vocabulary, and the interactional structure of the conversations, for example, by requesting clarification, and noted that the latter was more common. In fact, modified interaction occurred even when there was no input modification.
Mackey (1999) found that learners who took part in negotiated interaction showed greater developmental gains in English question forms than learners who did not do so.
Nobuyoshi and Ellis (1993), in a small-scale study, showed that two adult learners who reformulated their deviant utterances as a result of negotiation, subsequently improved their accuracy of past tense use.
Pica and Doughty (1985a) found that when they compared performance on an optional information exchange task there was no difference, mainly because there was little negotiation in their participatory condition.
A study by Nakahama, Tyler and van Lier (2001) found that although a required information exchange task resulted in more negotiation exchanges, these exchanges were rather mechanical, centering on lexical items. In contrast, the interactions derived from a conversation task, where there was no required information exchange, resulted in greater negotiation of global problems.
Reading can undoubtedly be labeled as the most applicable skill in a foreign language environment. On the other hand, our schools have long been entrapped in the old, traditional methods of teaching reading, grammar, etc. Task-based teaching, a rather new trend, has proved to be effective in many contexts. It is a very good idea to put to the test its efficiency in the context of our schools. In order to achieve the above goals the following research questions were posed:
-
Does using task-based activities have any effect on reading comprehension skill among Iranian Intermediate pre-University students?
-
Will the students’ general proficiency be enhanced using task-based activities?